主页

珲春-扎鲁比诺-青岛航线首航 Запущен первый г

  11日,珲春-扎鲁比诺-青岛航线实现首航。至此,吉林“借港出海”战略已打造出两条内贸货物跨境运输航线 мая запущен первый грузовой рейс по маршруту Хуньчунь - Зарубино - Циндао. Согласно разработанной стратегии «использования зарубежных портов для выхода к морю» провинция Цзилинь создала два маршрута трансграничных грузоперевозок в рамках внутренней торговли КНР, включая нынешний.

  中国海关总署今年1月批复山东青岛港为吉林内贸货物跨境运输目的地港。此次发往青岛港的1500吨玉米经珲春铁路口岸出境,在俄罗斯扎鲁比诺港启航。6月上旬,首航船只将装载220标箱铜精粉返航。

  В январе этого года Главное таможенное управление КНР утвердило порт Циндао провинции Шаньдун в качестве пункта назначения для трансграничных грузоперевозок провинции Цзилинь. На этот раз первый рейс с 1500 тонн кукурузы отправился из железнодорожного погранперехода Хуньчунь в российский порт Зарубино, потом оттуда---в порт Циндао. В первой декаде июня на обратном пути судно доставит из Циндао в Хунчунь 220 стандартных контейнеров тонкого медного порошка.

  珲春市航务局副局长张亮表示,该航线的开通是吉鲁两省深化合作的重要载体,有利于吉林加速融入“环渤海经济圈”,对于促进东北地区与山东半岛经济贸易往来具有深远意义。

  Заместитель начальника управления по делам судоходства города Хуньчунь Чжан Лян отметил, что открытие данного маршрута является важной мерой для углубления сотрудничества между провинциями Цзилинь и Шаньдун и будет способствовать ускорению интеграции провинции Цзилинь в экономическое кольцо вокруг Бохайского залива и иметь перспективы для укрепления экономических и торговых связей между Северо-Восточным Китаем и Шаньдунским полуостровом.

  多年来,吉林省以珲春为前沿,与俄罗斯扎鲁比诺港开展合作,打通经该港口的航线。早前开通的珲春-扎鲁比诺-宁波航线是吉林第一条内贸货物跨境运输航线。

  В течение многих лет провинция Цзилинь, делая ставку на Хуньчунь, развивает сотрудничество с российским портом Зарубино по открытию новых маршрутов. Хуньчунь - Зарубино - Нинбо является первым маршрутом трансграничных грузоперевозок, открытым ранее провинцией Цзилинь в рамках внутренней торговли КНР.

  По маршруту Хуньчунь - Зарубино - Нинбо с момента открытия было осуществлено 6 успешных рейсов. Планируется, что в 2020 году по данному маршруту грузоперевозок будет совершено 20 рейсов, перевезено 8 тыс. стандартных контейнеров, а грузооборот составит свыше 200 тыс. тонн.

  К международному механизму по вакцинам от COVID-19 присоединились 172 страны и территории -- Т. А. Гебрейесус

  Лю Хэ провел телефонный разговор с представителем США на торговых переговорах Р. Лайтхайзером и американским министром финансов С. Мнучином

  14 новых завезенных случаев COVID-19 выявлено в континентальной части Китая за сутки

  Д. Трамп официально выдвинут на второй президентский срок

  МИД КНР: Китай поддерживает иск владельца TikTok против администрации США для защиты законных прав и интересов компании

  Вице-премьер Госсовета КНР подчеркивает важность инноваций и улучшения экологической среды